"...Мы не об убийствах молчим часами, просто в тишине хорошо вдвоём. В этом тонкостенном хрустальном храме бесконечной нежности мы умрём." (с) Тара Дьюли
стоп. на часах - номинально утро,
четверть шестого. рассветный час.
жаль, что зима снежной искрой пудрит
города рыже-ночной каркас.
стылый кусок черноты бездушной
словно тюремщик в моем окне.
где-то же встретятся наши души,
если Вы вспомните обо мне...
четверть шестого. рассветный час.
жаль, что зима снежной искрой пудрит
города рыже-ночной каркас.
стылый кусок черноты бездушной
словно тюремщик в моем окне.
где-то же встретятся наши души,
если Вы вспомните обо мне...