"...Мы не об убийствах молчим часами, просто в тишине хорошо вдвоём. В этом тонкостенном хрустальном храме бесконечной нежности мы умрём." (с) Тара Дьюли
Легким ветром о стекла биться,
Ударяясь то в смех, то в плач.
Не влюбиться бы… не влюбиться,
Ошалев от его тепла.
Перемешивать сахар с перцем,
Разбирая узор защит,
Целовать до экстаза в сердце,
Точно зная - не закричит.
Блядь-фортуна отбросит пяльцы,
Бестолково сорвется вскачь.
До надлома сжимает пальцы
Обожаемый мой палач.
Биться ветром в броню ограды
В хороводе весенних дней.
И ловить, обжигаясь, взгляды.
И влюбляться – сильней… сильней.
Ударяясь то в смех, то в плач.
Не влюбиться бы… не влюбиться,
Ошалев от его тепла.
Перемешивать сахар с перцем,
Разбирая узор защит,
Целовать до экстаза в сердце,
Точно зная - не закричит.
Блядь-фортуна отбросит пяльцы,
Бестолково сорвется вскачь.
До надлома сжимает пальцы
Обожаемый мой палач.
Биться ветром в броню ограды
В хороводе весенних дней.
И ловить, обжигаясь, взгляды.
И влюбляться – сильней… сильней.
Хм… Вспомнилось…Не так давно, но под другой темой - «Ты не познал ни жалость, ни любовь».
Не хотел бы, чтоб закончилось «…бессмысленно люблю…» и далее по тексту. Удачи, друг.
Один ритм:
"Легким ветром о стекла биться,
Ударяясь то в смех, то в плач.
Не влюбиться бы… не влюбиться,
Ошалев от его тепла.
Другой ритм до конца стиха:
Перемешивать сахар с перцем,
Разбирая узор защит,
Целовать до экстаза в сердце,
Точно зная - не закричит."
Спасибо за просто так)
Спасибо, друг... Красок здесь много, но кровь сердца всегда ярче, а уж кровь сердца влюбленного - и подавно.
А любовь никогда не бывает бессмысленной.
Nott, Karen
О, Карен... ну где ты сбой-то нашла? все читается в одном ритме, три раза перечитал, не нашел...
Но спасибо тебе) за внимание))
Lestrange_Rood
Мне отчасти жаль, что ты не пишешь стихов - но твои прозаические вещи тоже весьма красноречивы... И еще отчего-то приятно, что ты чувствуешь и понимаешь то, что я пишу. Однажды я все-таки пришлю тебе сову с пергаментом, полным зарифмованных строк.
А насчет совы... если поймешь, что это необходимо, то действуй) Неоцененными эти строки не останутся.
Извини, неверное выразилась - не сбиение ритма, а смена его. Просто первое четверостишие написано в одном стиле, а все последующие - в другом.
Я попытаюсь, но мне все равно страшно.
Nott, Karen
*печально*
Я все равно не понимаю, но оставлю это на твой суд( Чукча не читатель, чукча писатель))
На правах моей самой первой невесты ты можешь гладить меня по голове)))))))))))
Благодарю Вас.. хотя сталью в сердце я бы никого не хотел ударить.